Le Sanskrit
Le sanskrit est la langue ancienne de l'Inde.
C'est une langue d'origine
indo-européenne, qui a été parlée pendant des siècles
avant de devenir la langue des échanges intellectuels et de la
transmission des savoirs.
Du sanskrit sont dérivées les langues du nord de l'Inde, telles que
le hindi.
Le sanskrit est aussi la
langue
des textes de la tradition indienne, notamment les Védas.
Langue sacrée, dont les sons furent, selon la mythologie, révélés à
l'origine par le dieu Shiva,
elle est appelée "la langue des dieux".
Les textes sanskrits ont d'abord été transmis oralement de maître à
disciple à
travers les siècles avant d'être notés sous forme écrite.
Comme le sanskrit était utilisé dans les différentes parties de l'Inde,
les textes ont ainsi été rédigés dans de nombreuses
écritures,
chaque région utilisant pour cela l'écriture servant à sa propre langue.
C'est bien plus récemment, à l'époque du colonialisme britannique,
qu'une seule écriture a été imposée pour écrire le sanskrit.
L'écriture devanagari est désormais utilisée pour le sanskrit.
(La devanagari est aussi utilisée dans le nord de l'Inde pour écrire le
hindi, le marathi etc.)
Le sanskrit distingue une cinquantaine de phonèmes, c'est à dire bien
plus que la plupart des autres langues.
Le sanskrit est d'une grande richesse phonétique.
Cela implique d'apprendre à prononcer correctement toutes les lettres
de son alphabet.
La différence de son est parfois subtile entre certaines lettres mais
le sens d'un mot peut être totalement transformé.
L'extrême importance de la prononciation se manifeste dans la structure
de l'alphabet.
Après la liste des voyelles et diphtongues, vient la liste des
consonnes, organisée en fonction de leur point d'articulation dans
l'appareil phonatoire :
gutturales, palatales, cérébrales, dentales,
labiales,
enfin les semi-voyelles et les sifflantes.
Afin de faciliter la lecture des textes sanskrits,
un système de translittération de la devanagari
en caractères de l'alphabet latin a
été établi.
(IAST International Alphabet of Sanskrit Transliteration)
L'alphabet latin étant bien moins complet,
ce système de translittération utilise des signes diacritiques tels que
tirets et points, qui sont ajoutés aux caractères latins afin
de créer les caractères manquants.
Cette translittération permet de restituer toute la richesse phonétique
du sanskrit.
Toutefois, cet alphabet
latin enrichi de signes diacritiques nécessite un apprentissage.
(Au niveau informatique, il demande aussi l'utilisation d'une police de
caractères enrichie).
On a donc parfois recours à une transcription phonétique simplifiée, se
rapprochant le plus possible du phonème original et compréhensible de
tous.
Bien sûr cette transcription est approximative et induit une perte par
rapport aux sons de la langue
sanskrite.
Des exemples sont donnés ci-dessous de mots sanskrits
écrits en devanagari, en
translittération et dans une transcription francophone.